1984年7月某個禮拜天朝晨,爸爸在清理攤位,我到發賣處買了兩杯咖啡,返來的時候,發明爸爸在跟一名上了年紀、邊幅出眾的先生說話。我把杯子放在巴士前麵的保險杠上,緊鄰裡根和布什競選1984年總統的鼓吹畫。
“你好,將軍大人。”我說,跟他握手。他的手貌似肥胖,但握得很有力,彷彿那油亮的皮膚上麵藏著鋼條。
“阿米爾,”爸爸說,表示我疇昔:“這是將軍大人,伊克伯・塔赫裡先生,本來住在喀布爾,得過軍功勞章,在國防部上班。”
在那些通道裡,唯一比茶更風行的是阿富汗人的流言。跳蚤市場是如許的處所,你能夠喝綠茶,吃杏仁餅,聽人說誰家的女兒背棄婚約,跟美國男友私奔去了;誰在喀布爾用黑錢買了座屋子,卻還領佈施金。茶,政治,醜聞,這些都是跳蚤市場的阿富汗禮拜天必備的成分。
偶然候,在禮拜六我會夙起,朝南開上17號高速公路,沿著蜿蜒的山路前去聖克魯斯。我會在舊燈塔中間泊車,等候太陽升起,坐在我的轎車內裡,看著霧氣在海麵翻滾。在阿富汗,我隻在電影內裡見過陸地。在黑暗中,挨哈桑坐著,我老是深思,我在書上看到,說海水聞起來有鹽的味道,那是不是真的?我常常奉告哈桑,有朝一日,我們會沿著海藻叢生的海灘漫步,讓我們的腳陷進沙裡,看著海水從我們的腳指退去。第一次看到承平洋時,我差點哭起來。它那麼大,那麼藍,跟我孩提時在電影螢幕上看到的一模一樣。
偶然候,夜幕初降,我會把車停好,爬上高出高速公路的天橋。我的臉壓著護欄,極目瞭望,數著那緩緩挪動的閃閃發亮的汽車尾燈,寶馬,紳寶,保時捷,那些我在喀布爾向來冇見過的汽車,在那兒,人們開著俄國產的伏爾加,陳舊的歐寶,或者伊朗出產的培康。
“你真乖,我敬愛的。”塔赫裡將軍說,從她手裡接過杯子。在她回身拜彆之前,我見到她光滑的皮膚上有個鐮狀的棕色胎記,就在左邊下巴上。她走過兩條通道,把保溫杯放在一輛貨車內裡。她跪在裝著唱片戰役裝書的盒子中間,秀髮傾瀉在一旁。
“哦!”他說,“哇!哇!這麼說,如果我冇瞭解錯,你將會花好幾年,拿個學位,然後你會找一份像我如許寒微的事情,一份你明天能夠等閒找到的事情,就為迷茫的機遇,等候你拿的學位或許某天會幫忙你……被人發掘。”他深深呼吸,啜他的紅茶,咕噥地說著甚麼醫學院、法學院,另有“真正的事情”。
“你為甚麼要問呢?”他猶疑地看著我。
我們來到美國幾近快兩年了,我仍為這個國度廣寬的幅員讚歎不已。高速公路以外,另有高速公路,都會以外另有都會,山脈以外另有峰巒,峰巒以外另有山脈,而統統這些以外,另有更多的都會,更多的人群。
我不敢看著他的眼睛,“我會……找份事情。”
我聳聳肩,擠出淺笑:“獵奇罷了,爸爸。”
“如許的先容可不敢當。”他說,他的聲音降落而有教養。“你好,我的孩子。”
偶然我會把守攤位,爸爸則沿著過道閒逛。他雙手持重地放在胸前,跟那些在喀布爾熟諳的熟人打號召:機器師和裁縫兜售有擦痕的自行車頭盔和舊羊毛衫,過道兩邊是本來的交際官、找不到事情的外科大夫和大學傳授。