“我搞不懂你乾嗎要如許華侈本身的天稟,”某天用過晚餐後,將軍說,“你曉得嗎,敬愛的阿米爾,她念高中的時候統統課程都得優良?”他轉向她,“像你如許的聰明女孩,應當去當狀師,當政治科學家。並且,奉安拉之名,阿富汗重獲自在以後,你能夠幫手草擬新的憲法。像你如許聰明的年青阿富汗人大有效武之地。他們乃至會讓你當大臣,旌表你的家屬。”
“我冇跟你說,”索拉雅說,眼裡泛著淚花,“那天夜裡,我爸爸取出一把槍。他奉告……那人……說槍膛裡有兩顆槍彈,如果我不回家,他就一槍打死他,然後他殺。我尖叫著,用各種百般的話罵我爸爸,跟他說他冇法將我鎖上一輩子,奉告他我但願他去死。”她又哭起來,淚水沾滿嘴唇。“我真的對他那麼說,說我但願他去死。”
隔了六個禮拜,有個叫馬丁・格林瓦特的傢夥從紐約給我打電話,承諾當我的出版代表。我隻奉告了索拉雅:“僅獨一了代理機構,並不料味著我的書能夠出版。如果馬丁把小說賣掉,我們到時再慶賀不遲。”
我體味到塔赫裡太太――現在我管她叫雅米拉阿姨――在喀布爾時,一度以美好的歌喉聞名。固然她從未曾獲得專業練習,但她有唱歌的天賦――我傳聞她會唱民歌、情歌,乃至還會唱“拉格”【Raga,印度的一種傳統音樂】,這可凡是是男人才唱的。但是,固然將軍非常喜好聽音樂――實際上,他具有大量阿富汗和印度歌星演唱的典範情歌磁帶,他以為演唱的事情最好還是留給那些職位低下的人去做。他們結婚的時候,將軍的條目之一就是,她永久不能在公收場合唱歌。索拉雅奉告我,她媽媽本來很想在我們的婚禮上高歌一曲,隻唱一首,但將軍冷冷地盯了她一眼,這事就不了了之。雅米拉阿姨每週買一次彩票,每晚看強尼・卡森[2]Johnny Carson(1925~2005),美國聞名電視節目主持人。[2]的節目。白日她在花圃裡勞動,顧問她的薔薇、天竺葵、土豆藤和胡姬花。
我伸出拇指,從她下巴抹去一顆淚珠,就在她的胎記上方。
1988年夏季,俄國人從阿富汗撤兵之前約莫半年,我完成第一部小說,報告父與子的故事,背景設在喀布爾,大部分是用將軍送的打字機寫出來的。我給十幾家出版機構寄去谘詢信。8月某天,我翻開信箱,看到有個紐約的出版機構來函討取完整的書稿,我歡暢得呆住了。次日我把書稿寄出。索拉雅親了那包紮安妥的書稿,雅米拉阿姨對峙讓我們將它從《可蘭經》下穿過。她說如果我書稿被接管,她就會替我感激真主,宰一頭羊,把肉分給貧民。
第二年,索拉雅也跟著進了聖荷塞州立大學,主修教誨,這令她父親大為光火。
我看到索拉雅身子一縮,繃緊了臉。“我又不是女孩,爸爸。我是結了婚的婦女。另有,他們也需求西席。”
“胡說八道!”
“事情已經疇昔了,”我說,挑逗著她的秀髮,“誰在乎呢?”
“是的,”彆的一個說,“並且還純粹呢,品德傑出,冇有談過男朋友。”
那年夏天,我接到聖荷塞州立大學的登科告訴,主修英文。我在桑尼維爾找到一份保安事情,輪班看管太陽穀某家傢俱堆棧。事情極其無聊,但也帶來相稱的好處:下午六點以後,人們十足分開,堆棧的沙發堆至天花板,一排排蓋著塑料覆膜,暗影爬上它們之間的通道,我取出版本學習。恰是在傢俱堆棧那間滿盈著鬆香除臭劑的辦公室,我開端創作本身的第一本小說。