追風箏的人_第34章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“喀布爾不是你影象中那樣了。”他說。

法裡德警告過我。他警告過,但是,到頭來,他不過是白搭唇舌。

“彆理他。我們走。”法裡德說,拉著我的手臂。

我們沿著彈坑密佈的門路,從賈拉拉巴特,一起蜿蜒駛向喀布爾。我上一次踏上這條征途,是在蓋著帆布的卡車中,往相反的方向而去。爸爸差點被阿誰嗑了毒品的、唱著歌曲的俄國兵射殺――那晚爸爸真讓我抓狂,我嚇壞了,而終究為他感到高傲。喀布爾到賈拉拉巴特的車程非常崎嶇,門路在山岩之間逶迤顛簸,足以震得人們的骨頭哢哢響。現在沿途氣象蕭瑟,恰是兩次戰役遺下的殘跡。二十年前,我目睹了第一場戰役的一部分。路邊散落的東西無情地提示著它的存在:焚燬的舊俄軍坦克殘骸、鏽蝕的顛覆的軍車,另有一輛陷在山腳被撞得粉碎的俄軍吉普。至於第二次戰役,我曾在電視上見過,現在正透過法裡德的眼睛核閱著它。

“羊羔肉。”法裡德說,舔了舔嘴唇。“現在喀布爾城裡隻要塔利班吃得上羊羔肉啦。”他拉拉我的衣袖,“提及……”

“塔利班走近的時候,你的眼睛要看著空中。”法裡德說。

他那患白內障的眼睛閃出光芒:“‘大漠荒草生息不斷,反教春花盛放殘落。’她那麼文雅,那麼崇高。真是悲劇啊。”

我給了阿誰白叟一張十萬阿富汗尼的鈔票,約莫相即是三美圓。他傾著身子過來取錢,身上的臭氣――彷彿酸牛奶和幾個禮拜冇洗的臭腳――撲鼻而來,令我欲嘔。他倉猝把錢塞在腰間,獨眼滴溜溜轉。“感謝你的慷慨佈施,老爺。”

那是我第一次見到塔利班。我在電視上、互聯網上、雜誌封麵上、報紙上見過他們。但現在我站在這裡,離他們不到五十英尺,奉告本身內心俄然湧起的並非純粹的赤裸裸的驚駭;奉告本身我的血肉冇有俄然之間壓著我的骨頭,我的心跳冇有加快。他們來了,趾高氣揚。

“我爸爸疇昔在沙裡諾區蓋了個恤孤院,舊城那邊,就在這裡南麵。”我說。

“是的,我熟諳。”老乞丐說,“疇昔下課後我們常坐在一起扳談。最後一次是下雨天,隔天就期末測驗,我們分享一塊甘旨的杏仁蛋糕。杏仁蛋糕,熱茶,另有蜂蜜。當時她肚子很大了,變得更加斑斕。我永久不會健忘她那天對我說的話。”

白叟咳嗽,“從1958年到1996年。我教哈菲茲、迦亞謨、魯米、貝德爾[1]Abdul Qader Baydel(1644~1720),餬口在印度莫臥兒帝國,但用法裡語寫作,凡是被當作阿富汗墨客。原書作Beydel,有誤。[1]、雅米[2]Ahmad Jami(1048~1141),當代波斯墨客。[2]、薩迪。我乃至還在德黑蘭開過講座,那是在1971年,關於奧秘的貝德爾。我還記得他們都起立鼓掌。哈!”他搖點頭,“但你看到車上那些年青人。你以為在他們眼裡,蘇菲主義[3]Sufism,伊斯蘭教一個推行奧秘主義的家數。[3]有甚麼代價?”

“你如何回事?”法裡德噓聲說。

“我傳聞過。”

曾多少時,賈拉拉巴特到喀布爾隻要兩個小時的車程,也很多一些。法裡德和我開了四個小時纔到達喀布爾。而當我們達到……我們剛駛過瑪希帕水庫的時候,法裡德便警告我。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁