[綜]我愛的男人都有病_第42章 # 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

是的,與普通的曲解分歧,弗吉尼婭・伍爾芙是個酷愛餬口的女人,她愛好交際,喜好朋友,和朋友們保持著傑出的友情與寒暄,她用那雙通俗的眼睛察看著餬口,用那極度敏感的神經捕獲著生命裡的不時候刻,並用手中的筆加以形貌。看了這本傳記後,我發覺,固然她幾度試圖他殺,但是她仍然對生命有著難以名狀的酷愛。她的眼睛諦視著的是生,而非死。

她輸給了病魔,這就是故事的結局。愛終究還是冇法挽救弗吉尼婭・伍爾芙。

我是的作者驚夢時,如果你看到這裡,申明你看的是防.盜.章.節,以.下.防.盜.內.容.與.正.文.無.關。明天23點30之前會停止替代。因為的v章法則是點竄後的字數必須多於點竄前,以是替代後的字數會比現在多,即是你用3000字的點數看到3500的文,多出來的字數即是白送的,這是正.版.讀.者纔有的福.利。

不過這類環境在所不免。畢竟在弗吉尼婭婚後,為了庇護她的神經與精力,統統人都在竭儘所能的讓她處在一個安穩的、安靜的、冇有波折的環境中。即便是戰役期間,他們也極力躲避了刺激*件。在如許一種環境裡,人生天然冇法閃現讀者所喜聞樂見的那種波瀾壯闊。

她有愛她的姐姐,她有愛她的丈夫,她有愛她的諸多女作家,她另有那些竭誠而暖和的朋友。他們為她做了他們能做的統統,特彆是她的丈夫,倫納德,即便是以21世紀的女人對丈夫的標準來看,他做的都太好了,超越了普世代價對一個丈夫的統統要求,正如弗吉尼婭在遺書中所說的那樣,他做到了他能做的統統,冇有人能比得上他曾給她的愛。弗吉尼婭是被愛的,她在愛上並不匱乏――這點與梵高完整分歧――而她的悲劇性就在於此。

而弗吉尼婭之死最大的悲劇性大略就在這裡。

言歸正傳,回到這本伍爾夫傳上來吧。這是弗吉尼婭的外甥昆亭貝爾為她所作的傳記,不成製止的,帶有謹慎的色采。在群眾大眾最喜聞樂見的處所――弗吉尼婭・伍爾芙的豪情八卦――這方麵保持了作為小輩禮節性的禁止。對我這類八卦愛好者來講,真是一種令人遺憾的禁止。

回到伍爾芙的創作上吧。卡夫卡說她是用一隻手抵擋住病魔的侵襲,一隻手緩慢的在紙上寫下作品。他說的冇錯。但有一點他冇提,伍爾芙的作品本身就是她壓力的來源。

――固然冇有人能比他們更相愛。

《伍爾夫傳》――我愛這慘白的百合花(2016-05-16)

她的後半生是活在彆人的美意中的,固然倫納德的管束偶然候讓她感覺有些痛苦,但就成果而言,倫納德是對的,弗吉尼婭終究也總會承認這一點。

至於成績,伍爾芙和梵高分歧,她死去的時候,她已經達到了同期間英國女作家能達到的最岑嶺了,她已經功成名就,衣食無憂,不必為財帛憂愁。她馳名譽也有財產更有人脈,她是充足的。固然跟著期間變遷,跟著她所處的阿誰階層退出汗青舞台,她也不成製止的“過期了”,但是她的作品仍然是好的。

彆的,因為晉.江.的.網.審.製.度比較坑爹,以是偶然會碰到冇法點竄的環境,屆時我會在微.博長停止申明,大師能夠存眷一下【驚夢時向來不報社】。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁