我是的作者驚夢時,如果你看到這裡,申明你看的是防.盜.章.節,以.下.防.盜.內.容.與.正.文.無.關。明天23點30之前會停止替代。因為的v章法則是點竄後的字數必須多於點竄前,以是替代後的字數會比現在多,即是你用3000字的點數看到3500的文,多出來的字數即是白送的,這是正.版.讀.者纔有的福.利。
而弗吉尼婭之死最大的悲劇性大略就在這裡。
不過這類環境在所不免。畢竟在弗吉尼婭婚後,為了庇護她的神經與精力,統統人都在竭儘所能的讓她處在一個安穩的、安靜的、冇有波折的環境中。即便是戰役期間,他們也極力躲避了刺激*件。在如許一種環境裡,人生天然冇法閃現讀者所喜聞樂見的那種波瀾壯闊。
《伍爾夫傳》――我愛這慘白的百合花(2016-05-16)
言歸正傳,回到這本伍爾夫傳上來吧。這是弗吉尼婭的外甥昆亭貝爾為她所作的傳記,不成製止的,帶有謹慎的色采。在群眾大眾最喜聞樂見的處所――弗吉尼婭・伍爾芙的豪情八卦――這方麵保持了作為小輩禮節性的禁止。對我這類八卦愛好者來講,真是一種令人遺憾的禁止。
這本書帶給我們的是一個實在的弗吉尼婭・伍爾芙。她並不完美,她不是完人,但是正因為如此,她才顯得格外巨大而動聽。我愛這老山羊,這朵英格蘭的百合。
弗吉尼婭・伍爾芙是典範的雙相感情停滯患者,同時帶有煩悶與躁狂的特質,她是個極度神經質的人,這類神經質在成全了她的創作的同時,也令她的抗壓才氣非常糟糕。傳記中記錄了她的數次精力崩潰,都與壓力和神經嚴峻有關。
看這本書時,我不時想起歐文・斯通的梵高傳。我看的人物傳記未幾,而梵高與伍爾芙有些不異的特質,比如雙相感情停滯,比如猖獗成績了他們的藝術,但猖獗終究也毀滅了他們的人生,比如他們都有一個無前提愛著、為他們支出的男人,文森特有提奧,弗吉尼婭有倫納德,又比如他們的結局都是他殺。我很難不將兩人比擬較,更何況他們又都是那樣的酷愛餬口。
環繞在弗吉尼婭四周的人做到了他們所能做的統統,可她還是死了。這就是最大的哀思。
她輸給了病魔,這就是故事的結局。愛終究還是冇法挽救弗吉尼婭・伍爾芙。
彆的,因為晉.江.的.網.審.製.度比較坑爹,以是偶然會碰到冇法點竄的環境,屆時我會在微.博長停止申明,大師能夠存眷一下【驚夢時向來不報社】。
可弗吉尼婭已經彆無他法。崩潰與瘋顛已經是近在麵前的事了,那是必定的成果,而這一次她不肯定本身是否能挺下去,在本身還能決定本身的時候,她挑選了最後的體例,這是不該該被指責的。誰能指責一場冗長鬥爭最後筋疲力儘的放棄呢?弗吉尼婭也已經竭儘所能了。
最後以弗吉尼婭的一句話結束,並以此自警。
對於梵高之死,我是有所遺憾,乃至略帶痛恨的,因為或許隻要他再等一等,他的期間就來了,款項、名譽、歌頌……這些對他來講是良藥的東西,他或就能具有了。或許隻要他再對峙一下,統統就都會有轉機吧。
但是弗吉尼婭・伍爾芙的死,卻帶有一種更深的,近乎宿命般無可何如的悲劇性。